Find a translation agency - translations, interpreters, certified translations

Greg Wasowski

Translator

“Professional translation services”

Greg Wasowski

Mobile:
+32493110392

Address:
Brussels
Belgium Belgium

Average Rating: Rating: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Languages

Typical prices (USD/source word)
Translation: 0.096 USD
Proofreading: 0.064 USD
Interpretation: 48 USD /hour
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Voice-over / Recruitment / Education
Typical prices (USD/source word)
Translation: 0.096 USD
Proofreading: 0.064 USD
Interpretation: 48 USD /hour
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Voice-over / Recruitment / Education
Typical prices (USD/source word)
Translation: 0.096 USD
Proofreading: 0.064 USD
Interpretation: 48 USD /hour
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Voice-over / Recruitment / Education
Typical prices (USD/source word)
Translation: 0.096 USD
Proofreading: 0.064 USD
Interpretation: 48 USD /hour
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Voice-over / Recruitment / Education
Show prices in:

Expertise

Arts and Humanities (general) • Computers (general) • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Education/Pedagogy • European Union • General / Conversation / Greetings / Letters • IT / E-Commerce / Internet • Literature / Poetry • Localization (Software/Websites) • Social Science, Sociology, Ethics, etc.

Additional work areas: Advertising • Architecture • Art/Crafts/Painting • Automotive Industry/Cars & Trucks • Banking & Financial Law • Business/Commerce (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Computer Hardware • Computer Software • Computer Systems and Networks • Engineering: (general) • Finance / Economics (general) • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Games & Gambling / Computer Games • Geography • Government / Politics • History • Human Resources • Industry and Technology (general) • Insurance • International Development/Cooperation • Journalism • Law (general) • Linguistics • Management • Marketing / Market Research / Retail • Media / Multimedia • Philosophy • Photography / Imaging/ Graphic Arts • Psychology


About me

I majored in English Philology and continued my studies at the University of Valencia. I have been a translator since 2004, working in the Polish/English, Polish/Spanish and English/Spanish language pairs.

Education

MA in Creative and Humanistic Translation (University of Valencia, 2008)

BA in English Philology (University of Silesia, 2007)

Far East Cultural Studies (Jagiellonian Unviersity, 2005 - )

English Studies (Universitat Rovira i Virgili, Exchange student on Erasmus/Socrates scholarship, 2007)

Experience

3 years of experience in TEFL teaching and translation.

 

Major projects involved into include:

  • PEARDROP - Digital Business Ecosystems (http://www.peardrop.eu/) - an EU funded project aiming at helping Regions to take an active role in boosting local ICT Businesses Networking and Digital Business Ecosystems (DBE) deployment
  • The European Broadband Portal (http://www.broadband-europe.eu/) - a follow-up action of the European Commission resulting from the 'Bridging the Broadband Gap' Conference (14-15 May 2007, Brussels), which concluded that there was a need to support public authorities in areas under-served by broadband to improve supply and conditions of supply
  • eRegion Hub (http://www.ianis.net) - follow up of IANIS, the Innovative Actions Network for the Information Society
  • eris@ (http://www.erisa.be) - the European Regional Information Society Association; an organisation whose aim is to provide support for the economic and social development of their member regions through the tools of the information society - information and communication technologies (ICTs)

 

My Software

TRADOS / Wordfast

Opinions

Pan Grzegorz Wąsowski współpracuje z nami w zespole Internetowego Portalu Astronomicznego - AstroVisioN, na stanowisku tłumacza newsów i artukułów. Jako jego przełożony mam okazję na codzień obserwować efekty jego pracy. Pan Grzegorz wykonuje swoje zadania systematycznie, a co najważniejsze obowiązkowo. Dobrze dostosował się do specjalistycznego słownictwa, charakteryzującego każdą dziedzinę nauki - w tym przypadku astronomię. Cieszę się, że wybrał właśnie naszą instytucję do podnoszenia swoich kwalifikacji. Z pełną odpowiedzialnością mogę polecić Pana Grzegorza, gdyż jestem przekonany, że sprosta wielu ambitnym zadaniom i spełni oczekiwania najbardziej wymagającego pracodawcy. Z poważaniem, Marcin Gładkowski redaktor naczelny ..::AstroVisioN::..
Rating: 3
AstroVisioN 504-916-422
2007-09-24
no feedback yet
GlobTra member since: 2007-09-03


Translation: English-Polish | Translation: Polish-English | Translation: Spanish-English